L’HÉBREU - Manuel Conversation

бесплатно


не доступно



This phrase guide is published by Prolog, an Israeli publishing company that for the last 25 years h...

Читать все

This phrase guide is published by Prolog, an Israeli publishing company that for the last 25 years has specialized in Hebrew self-learning courses for FRENCH speakers. We are now offering the application version of the best and most popular series of its kind for teaching Hebrew to FRENCH speakers. Its new and one-of-a-kind features make learning and speaking even easier and more enjoyable! And best of all, by touching a line of text, you can listen to a fluent narration of the Hebrew translation.========================Ce manuel de conversation publié par les Éditions Prolog, une maison d’édition d’Israël spécialisée depuis plus de 25 ans dans la publication de cours d’apprentissage de l’hébreu sans professeur pour francophones. Nous vous offrons ici l’application de la série d’excellents et très populaires manuels pour l’enseignement de l’hébreu aux francophones avec les nouveautés et des caractéristiques spécifiques qui rendent l’étude, l’expression et la recherche plus faciles et surtout plus satisfaisantes et bien entendu plus « chouette » ! Il suffit de toucher du doigt « lecture et audio » pour entendre la traduction française d’une manière très nette ! De plus : ■ en position « jouer le tout » - on obtient la lecture successive des mots et phrases en hébreu et en français ; ■ en permutant en position horizontale – on obtient la possibilité de voir et de montrer la phrase choisie en gros caractères. On peut également naviguer parmi les différentes phrases uniquement en touchant du doigt l’écran, autant de fois qu’on le désire ; ■ comme c’est de règle dans tous les manuels édités par Prolog on trouvera aussi dans celui-ci la translittération en français (en rouge) du terme hébreu (par exemple le mot « père » se dit en hébreu אבא = translittéré par « abba ») afin de vous en faciliter la lecture); ■ un mode d’emploi détaillé comprenant un résumé des spécificités de l’hébreu, de sa grammaire et de sa prononciation. Ce manuel de conversation qui a pour objectif de servir de média fondamental est facile d’accès, tant pour la compréhension que pour la conversation en hébreu. Il comprend un choix de plus de 2.000 termes, locutions et expressions les plus utilisés par les francophones. Ce manuel porte sur les domaines du quotidien, c’est pourquoi il répond non seulement aux besoins du touriste en visite en Israël, mais aussi à toute personne souhaitant comprendre et s’exprimer en hébreu, sans avoir (pour le moment…) s’approfondir dans l’étude de la grammaire et de la syntaxe hébraïques.
Il y a lieu de préciser qu’un manuel de conversation ne constitue pas un dictionnaire. C’est pourquoi il ne donnera pas toujours la traduction littérale du terme demandé. Ce manuel a pour objectif de vous permettre de comprendre ce que dit votre interlocuteur. La traduction française ne sera donc pas la traduction mot à mot de l’hébreu, mais exprimera la pensée de votre interlocuteur.
Ce manuel de conversation dans sa version complète, se subdivise en 10-12 thèmes. Ce sont : ■ Notions de base ■ Les amis, les gens, les affaires ■ Les communications et le téléphone ■ L’hôtel et l’acclimatation ■ Le restaurant et les mets ■ Les transports ■ Les excursions et la nature ■ Les loisirs et les sports ■ Les achats ■ Les courses ■ La santé et les premiers soins
Chaque thème se subdivise en sous-thèmes qu’il est difficile de résumer ici. Ceux moins fréquents ne sont pas lus à haute voix en raison des contraintes concernant le temps et l’espace. Ils figurent dans la table des matières sous le symbole « cache »
Vous trouverez des dictionnaires et d’autres cours d’hébreu pour francophones sur notre site http://www.prologhebreu.fr/Languages/ProductsCatalog.aspx
Bonne chance !